Text zu trans* / Text about trans*

The statement of the trans*allie group trans*friends, read at the plenum on saturday, 16.07.16. – here to read up.

Englisch Version below

///////////////////////////////////////

Das Statement der Trans*Unterstützer_innen-Inititive Trans*Friends, gelesen am Plenum am Samstag, den 16.07.16 – hier für alle zum Nachlesen.


Anmerkung: In dem folgenden Text wird nur von cis und trans* Menschen gesprochen, die Verfasser*innen des Textes haben aber vor dem Verlesen darauf aufmerksam gemacht, dass die Forderungen auch für inter* Menschen gelten.

Wir sind eine Gruppe von trans*- und cis-Menschen, die sich an der Trans*feindlichkeit auf dem Femwo stören. Als wir die Ankündigung des Femwo gelesen haben, haben wir uns auf ein trans*offenes Wochenende gefreut und sind vielleicht auch deshalb hierhergekommen.
Leider gab es in den Plena mehrere transphobe Äußerungen. Für uns war es kein Problem, dass Menschen Unwissenheit oder Unsicherheit in Bezug auf Trans* gezeigt haben, sondern die offene Ablehnung von trans* Menschen und die fehlende Bereitschaft von allen sich damit auseinanderzusetzen.
Dadurch gab es keinen Platz für die Bedürfnisse von trans* Menschen.

„Text zu trans* / Text about trans*“ weiterlesen

Anfahrt zum Hüsi

Die Zufahrt zum Haus ist sehr strikt begrenzt und es ist nicht möglich mit einem privaten PKW anzureisen. Bitte komm daher unbedingt mit dm ÖV!

Anreise:

Mit dem Zug von Bern nach Belp, dann umsteigen auf den Bus Nr. 160/334 und bis zur Station Giessenbad fahren. Zu Fuss sind es noch ca. 10 Minuten dem Waldrand entlang, am Restaurant Jägerheim vorbei zum Hüsi. Beim Waldausgang rechts durch das Eisentor aufs Hüsiareal.

Während des FemWo-Wochenendes werden die Fusswege markiert. Falls Du einen Fahrdienst zum Haus möchtest, bitte in der Anmeldung vermerken.

Die SBB Fahrplanauskunft findest du BALD hier, die Karte in google maps siehst du BALD hier.

Helfer*innen GESUCHT!!!

Übersetzer*innen

Wir suchen noch dringend Übersetzer*innen ins Französische oder Englische für Flüster-Übersetzungen während der Workshops. Kein Angst – es muss nicht voll profimässig sein.

Bitte meldet euch, wenn ihr euch das vorstellen könnt unter: femwo+translations [ät] immerda.ch


Aufbau am Mittwoch und Donnerstag

Infos folgen noch